The Project Gutenberg EBook of Valkeat kaupungit, by V. A. Koskenniemi

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Valkeat kaupungit

Author: V. A. Koskenniemi

Release Date: December 16, 2006 [EBook #20118]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VALKEAT KAUPUNGIT ***




Produced by Tapio Riikonen






VALKEAT KAUPUNGIT

Kirj.

V. A. Koskenniemi


WSOY, Porvoo, 1908.


SISLLYS:

Oodi thdille
Valkeat kaupungit
Kevt keralla pivin kuulakkain --
Ihme
Rannalta
Ystvlleni ullakkokamarissa
Kulkuset
Syyskuun sonetti
Jkukkia
Huhtikuussa
Ranunculus
Vanha syyslaulu
Kaksi komeettaa
Pyhiinvaeltaja
Skeit kuutamossa
Ermaan virta
Nukkuvat kentt
Talviaamu
Pikkurunoja
Nimettmt sankarit
Vainajain marssi
Jeftan tytr
Jobin ikv
Kirjanoppineet
Bertran de Born
Mun armaani pieni geisha on --
Nuori Pan
Sepp




    OODI THDILLE


    Niin autioksi kynyt on takanain
    ja nettmks, kaikki on loitonnut,
          mik' oli rakkahinta mulle --
            thdet te, thdet te palatte viel!

    Miss' on nyt kaikki kallihit unelmat?
    Kuin paleltuneet linnut ne pudonneet
          on maahan voimattomin siivin.
            Kauas ei raukeat voimat kanna.

    Niin paljon, paljon hukkahan kulunut
    on tyhjyydess pivien harmajain
          ja rytmiin riutuvaisen laulun
            mennyt on nuoruuteni voima.

    On eess outo taival ja mykk y
    ja tuska tuntematon ja lauluton --
          ja aamunnousuun viel' on aikaa,
            thdet te, thdet te, kuinka kauan?




    VALKEAT KAUPUNGIT


    Nn usein unessa ma kaupungin.
    Mun on kuin ois se jumalille luotu,
    mun koskaan sinne astua ei suotu,
    mut unessa sen tunnen kuitenkin.

    Yt suven valkeat on yll sen
    ja outo valo vlkkyy ikkunoista,
    niin yksin pivnstehet ei loista,
    ei kiilto raukenevain ruskojen.

    Siell' el nuoruuteni unelmat
    ja elon yksinkertaisuus ja rauha.
    Vain ulapalta kulkee tuuli lauha
    ja laineet laiturihin kuolevat.

    Sa rauha valkeoiden kaupunkein,
    oot osa elmni unelmasta.
    Miks yksin laulussa saat loistos vasta
    ja miss, miss on mun nuoruutein?




    KEVT KERALLA PIVIN KUULAKKAIN --


    Kevt keralla pivin kuulakkain
    tn vuonna on palannut varhain
    yli kaupunkien valkeain
    ja vihreiden kirkkotarhain.

    Suven muistoin, lapsuusunelmin
    joka tutun talon se kultaa
    ja se siunaa kevn kukkasin
    mys kirkkomaiden multaa.

    Ja mun on kuin mun murheeni onnea ois
    ja on rintani painoa vailla.
    Saman tuntea mys jos vainajat vois
    ja ist kirkkomailla!




    IHME


    Tule aamuun hymyilevn,
    tule tuoksuun syreenein!
    Ens kukkasista kevn
    ens seppelen ma tein.
    Kevtlintujen laulussa hel
    kaikk' elmn ihanuus.
    On sille, ken varjossa el,
    joka suvi ihme uus.

    Kuin nuotiossa hiilet
    on nousu aamunkoin.
    Valaa kirkontornin tiilet
    se hehkuvin purppuroin.
    Suvi kukkien loiston lupaa
    ja kypst hedelmt.
    Taas rakennan toivon tupaa,
    unet vanhat hervt.

    Tt aamua odotin, armain,
    yt monet unettomat,
    sadekuurot kun pilvin harmain
    ohi kiiten kulkivat.
    Nyt loistavan nn ma sen tuolla
    suven suurin toivehin.
    Tn aamuna tahtoisin kuolla
    sun syliis, armahin!




    RANNALTA


    1

    On suuri sun rantas autius,
    sit sentn ikvin: --
    miten villisorsan valitus
    soi kaislikossa in...

    Joku yksininen, eksynyt,
    joka vilua vaikeroi,
    jok' on kaislikossa kierrellyt
    eik' emoa lyt voi.

    Sun harmajata aaltoas
    olen katsonut kyynelein:
    ens surunsa itkenyt rannallas
    mun on oma nuoruutein.

    On syvn sun kuvasi painunut
    ja sit ikvin.
    Olen villisorsaa kuunnellut
    ma siell monin in...


    2

    Iltaruskon loimu likehtii,
    hetkeks veden pintaan viel j se.
    Venhe valkamassa uneksii
    ulapoista, joit'ei koskaan n se.

    Ja ma iltaruskoon katselen
    ja ma olen sairas ikvst
    kaikkeen, jota koskaan saa ma en,
    kaikkeen, joka katos elmst.




    YSTVLLENI ULLAKKOKAMARISSA


    Kuin kohtalosi linnun tumma siipi
    sun ylles katon rysts ojentuu,
    sen alla y ja tyhjyys uneksuu
    ja linnut vsyneet sen suojaan hiipi.

    Jo syksy lehdet puiston puista riipi
    ja kaupunkimme hmyyn verhouu.
    Se, mink kes antoi, kuoleentuu
    ja talven tuloa jo tervehtiipi.

    Mun ystvni, etk kieltnyt
    jo ole parastasi, omintasi
    ja katuin yksinist nuoruuttas

    sa elmsi osaa itkenyt,
    yn varjon verhoissa sun ikkunasi
    tai kyyhkyn valitusta kuullessas?




    KULKUSET


    Miten kummasti kulkuset soivat!
    Monen riemun vienehet

    ne on luotani -- ja toivat
    monen illan murehet.

    Moni ystv lhtenyt luota,
    moni saapunut vieras mies.

    Sydn, hetkesi vuota:
    sinun mys ky tlt ties,

    kun on kerran aika se eess,
    jota vavisten vuottanut oon:

    kun ajan ma kalman reess
    ulos kuolon kuutamoon.

    Mut kun vie hn mun maahansa loittoon,
    jot'ei nhnyt yksikn,

    taas kaivannen kulkusten soittoon
    ja iltain ikvn.




    SYYSKUUN SONETTI


    Niin oomme, armas, syksyyn saapuneet,
    syystuulet vaahterissa vaikeroivat,
    ja ilottomin lauluin iltaan soivat
    nyt shklangat kuni kanteleet.

    Me oomme itkeneet ja iloinneet,
    me oomme huulin, jotka hurman joivat,
    min kerran kauneus ja nuoruus loivat,
    ens epilyksen kalkin maistaneet.

    Oi harmautta illan ikvn,
    kun loistaa lyhdyt vain, yn mykk vahti
    niin suurin, sumentunein katsehin,

    ja yli sielujemme elmn
    ja kuolon leppymtn lep mahti
    kuin syyskuun ilta yli kaupungin!




    JKUKKIA


    Jkukkaset ikkunalla,
    te vuoteni viimeiset
    kukat, joihin ei koskenut halla,
    te olette jnehet.

    Te tulitte tummin illoin
    yn-valvojan ikkunaan.
    Ken teit on lempinyt milloin
    ei kylmene konsanaan.

    Oh! kevtt, kes monta
    on kulkenut kukkasin,
    jkukkaa tuoksutonta
    enin lemmin ma kuitenkin.

    Ilo, nuoruus sen loistossa nukkuu,
    kuin koskaan ei hert vois
    ne pivn, mi hmyyn hukkuu,
    ja kesn, mi katoo pois.




    HUHTIKUUSSA


    Hivuttavat sateet huhtikuun
    rytmien ja runoin tahtiin soivat.
    Tiet kesn, maahan luvattuun,
    taivaan kateet vallat vartioivat.
    Niinkuin lapsi idin rintaan halaa,
    kaikki nuoruus kesn ikvi,
    miss polttavana piv palaa,
    miss kaikki kukkii, hedelmi.

    Kell' on voimaa vuottaa suvehen,
    hll hedelmn on onni parhain.
    Ah, mut kevtsateet lyvt sen,
    joka pns nosti liian varhain.
    Koskaan puhkea ei tyteen kukkaan
    nuoruus huhtikuussa hervn.
    Niinkuin kallis viini vuotaa hukkaan
    ihanaisin onni elmn.




    RANUNCULUS


    Ranunculus, kultakukka,
    hn kevll nosti nuoren pn.
    Ranunculus, kultakukka,
    oli hurmaantunut elmn.

    Oli pssn kultakruunu,
    yli katsoi hn nurmikon kevisen:
    oli prinssiksi hn luotu
    ja kuninkaaksi kukkien.

    Ranunculus, kultakukka,
    hn kuninkuudestaan unelmoi,
    ja kuluivat kevt ja kes
    ja syksyn vihurit soi.

    Kuin unesta herten katsoi
    hn syksyn outoon pimeyteen.
    Ranunculus, kultakukka,
    hn huomasi kruununsa kalvenneen.

    Ranunculus, kultakukka,
    hnen kruununsa kultaus kului pois.
    Ranunculus, kultakukka,
    kuka kevll uskonut sen ois?




    VANHA SYYSLAULU


    Ei kruunut syksyyn silyneet
    ole kukkaimme halvimpainkaan.
    Kaikk' kalliit ruusut ja orkideet
    ne eivt kukkineet lainkaan.
    Mun leikkisiskoni, thtiin
    jo taivas yllmme palaa,
    mut viel ma kesn ikvin
    ja sun sydmes suveen halaa.

    Osan nuoruudestamme hautahan
    joka syksyhn sentn viemme.
    Kesn loistoa pivn paahtavan
    niin vhn me saaneet liemme.
    Mun leikkisiskoni, vielkin
    sin voitko kes kiitt?
    Niin paljon on sortunut suruihin,
    niin niukasti riemua riitt.

    Mut oman veremme unelmain
    me tunnemme hurman ja huuman
    ja toivossa kesin tulevain
    me pyyhimme kyynelen kuuman.
    Mun leikkisiskoni, vielkin
    sin voitko kesn luottaa --
    ja jos pett ensi suvikin
    yh suvesta suveen vuottaa?




    KAKSI KOMEETTAA


    On avaruuden ret rajaa vailla
    ja sakeat on sumut thtivyn.
    Niin harvoin tapaa avaruuden mailla
    kaks koditonta kiertolaista yn.

    He kerran kohtasivat vuotten pst,
    ois samat unet vieneet yhtehen,
    mut kuin ois sydmens ollut jst,
    niin kylmin he kulki eellehen.

    He yhn katos kulkein ratojansa
    niin uljain mielin ja niin ylpehin.
    Ens kerran kohdatessa matkallansa
    he oli kylm tuhkaa kumpikin.




    PYHIINVAELTAJA


    Sisar, pitk on matka mulla
    ja jo varjot lankeaa,
    y yllttin voi tulla
    minun tytyy kiiruhtaa.

    Sisar, pitk on taival eess,
    ohi monen huomenen,
    jos on yllni taivas seess
    tai takana pilvien.

    Sisar, varressa matkasauvan
    on kttni palellut,
    olen kulkenut jo kauvan
    ja usein uupunut.

    Sisar, tielle jo vuotanut verta
    on jalkani loukatun.
    Mut jos lydn ma maani sen kerta,
    min palaan ja noudan sun!




    SKEIT KUUTAMOSSA


    1

    Kuu sinervt valoaan luo lumehen,
    puut on kuin ruumisvahdit vakavina,
    yn suuren kaipuun netnn kantaen.
    Niin kuluvat yn hetket kuolonhiljaisina.

    Kuun ohi yss pilvet purjehtivat vaan
    kuin rauhattomat varjot vainajien,
    kuin taivaan korkeata kantta kulkeissaan
    ne iisehen sovitukseen viittais tien.

    Ja on kuin kaiken katoomisen aavistain
    kuu kuolon suuren sanoman tois maille:
    ah, ykskn taistelu ja tuska kuolevain
    ei unhoituksen armoa j vaille!


    2

    Kuin malja tulvillansa
    unen viini loistaa kuu.
    Meri-iti muistoistansa
    unen helmaan unhoittuu.

    Mut sen lapset varkain kyvt
    yn kisaan kiehtovaan,
    kun ulapat hmrtyvt,
    unen yllisen hekkumaan.

    Yn laineet, ulapan lapset,
    kisan kilvalla karkeloi,
    kuun helmiss hohtaa hapset
    ja salainen soitto soi.

    Ne unten leikkihin, juhlaan
    veren voiman vuodattaa,
    yn unihin elonsa tuhlaa
    ja mereen raukeaa.

    Kuin laineet tuhannet toiset
    toden onnea tunne ne ei,
    yn unelmat kuutamoiset
    ne vangiksensa vei.




    ERMAAN VIRTA


    1

    Vierii verkkaan ohi isten rantain
    niinkuin musta metallinen vuo
    virta merten mitattomain luo
    korven kylmt, tummat vedet kantain:

    elonylenkatseen korpimaiden,
    pohjattomain soiden saartamain,
    ihmisvihat hukkain, huuhkajain,
    metsn kruunutonten kuninkaiden.

    Ulapoilla merten uljain taruin,
    lapset yn, te aallot, kertokaa:
    uskon uljahimman kasvattaa
    pivt pimeimmt ja korpi karuin.


    2

    Lpi elmni aaltoillut oot
    nettmin lainein helmaan meren.
    Kulkeissasi myrkyttnyt oot sa veren
    kaiken, mink lumoos kietonut oot.

    Oi, en voi sua kirota, en kiitt,
    katsella sun laineihisi voin vain!
    netnn rannallasi unelmoin vain
    kohtalosta, joka minut sinuun liitt.




    NUKKUVAT KENTT


    Mit onkaan elmn ja suven lyhyys,
    mik arvo onkaan onnen hymyilyll,
    sinuun verrattuna, kuolon kirkas pyhyys,
    talven uneen uupuneiden kenttin yll?

    Mit onkaan onnenunet thkpiden,
    kuulaat kaihot katoavain kesin iss
    verrattuna rauhaan kinosten ja jiden,
    himottomaan loistoon talven thtiviss?

    Uinuu lakeus kuin lapsi, joka uskossansa
    kuolon syvn siunattuhun lepoon vaipuu,
    nukkuu sammumisen onni otsallansa,
    josta kadonnut on odotus ja kaipuu.

    Ah, ei her talven kylmn aurinkohon
    nukkuneiden kenttin nuori voima,
    ah, ei vaihdu turhaan onnen taistelohon
    rauha kaiken olevaisen unelmoima!

    Katsoo taivaan harhaileviin thtsihin,
    kodittomiin kiertjihin avaruuden,
    kaipaamatta tuntee olemuksen uumenihin
    kuolon unettoman levon ihanuuden.




    TALVIAAMU


    Mik hiljainen ja suuri onni onkaan
    huurtehisten puiden unelmoissa,
    aurinko kun talviaamun koissa
    katsoo metsn korkehimpaan honkaan!

    Autuaasti kaikki metsn henget her,
    pakeneepi Hiisi vuorten lomaan.
    Niinkuin luottain onneen ikiomaan
    hymyy luonto kohti pivn ter.

    Vavahtaen syttyy metsn synkk syvyys
    kirkkautehen talviaamun koiton.
    Loistaa yli metsn, lheisen ja loiton,
    valon suuri siunaus ja hyvyys.




    PIKKURUNOJA


    1

    Ist

    He ovat kaikki aikanaan
    unen kultavuorta vuolleet
    ja kokoillehet kalleintaan
    ja ovat nyt kaikki kuolleet.

    Mut unten vuori on entinen,
    yh aarteet sen kiilt ja hohtaa.
    Yli isin kumpujen kiiveten
    sit kohti kulkumme johtaa.


    2

    Laulun lapset

    He on kuin linnut, eksyneet vieraille maille,
    ja siipirikoiks siipens he lent.
    Ja ystv ja kotia he iks jvt vaille,
    mut laulu el sydmess sentn.

    Ja erehtyin ja eksyen he etsii laulupuita,
    kun linnut muut jo rakentavat pes.
    Ja kesn suuret suvipivt odottavat muita,
    mut heidt korjaa kuolo ennen kes.


    3

    Itkuraita Alfred de Musset'n haudalla

    Se Pre-Lachaisen hiekassa huiskaa,
    siin' ei laula linnut, ei temmell tuulet.
    Vain joskus kylmi valoja kuiskaa
    sen juurella kauniit, maalatut huulet.

    Sen lehviss' on tomua Pariisin kadun
    ja tomua vuossatain kulttuurista,
    on nyyhky, naurua toden ja sadun,
    jotain Ninettest, jotain Ninonista.


    4

    Huuhkaja

    Pikkulinnut liverrelk
    sivesti, svesti,
    tuulta, ilmaa ylistelk
    vienosti ja viehkesti.

    Ah, kun peipot piipattavat,
    ah, kun pikku pulmut raksaa,
    kyyhkyliset kuhertavat --
    kuinka sit kuulla maksaa!

    Huuhkajall' on toinen ni,
    toiset halut, toiset tavat.
    Kiitosta ei kaiu lni,
    kun sen laulut kumahtavat.

    Kuulija vain yksininen
    vapiseepi tuvassansa,
    rinnassansa kylmyys jinen,
    kuolon kutsu korvissansa.


    5

    Onnen temppeli

    On umpilukkoon mennyt
    ovi onnen temppeliin.
    Min sislle pse en nyt.
    On thdiss sdetty niin.

    Kuin aron beduiini
    eteen oven ma istahdin.
    Suru sypyy unelmiini.
    Mut voin el kuitenkin.


    6

    Ilta

    All' ikkunani, edessin
    ky meren virran vuo.
    Sen kesst ma kesn nin.
    Niin monet pivt perkkin
    miks nyt sai mieleen tuo:
    nuo aallot viel' ei ehtineet
    oo yhn ulappain,
    nuo tyrskyt viel' ei tyyntyneet --
    kun ma jo rauhan sain?


    7

    Kesy

    Tutut aitat jo kaikki unelmoi,
    koko kyl uinailee.
    Vain joelta hanurin soitto soi
    ja verkkaan loittonee.

    Kaikk' elmn net on kuolleet pois
    yn helmaan lumotun.
    Jos mun murheeni muistotkin vaieta vois
    ja sydmeni mun!


    8

    Koti-ikv

    Jo kylss kaikki nukkuu
    ja kaikk' ovat kotonaan.
    Mun tienikin kylhn kulkee,
    mut ei kotiin konsanaan.

    Nm tiet ovat mulle rakkaat,
    nm tuvat harmajat
    ja valkeat ikkunalaudat
    ja pihalla pihlajat.

    Mut oudot on kylll katseet
    ja net outoja on.
    Olen alati vierahissa
    ja iti koditon.

    Kyln koira sen tuntee kyll,
    ei mulle se leppy voi.
    Ruispellon takaa yss
    sen haukunta jo soi.

    Minun tieni kylhn kulkee
    ja suojahan rauhaisaan
    ja iloon, ikvhn,
    mut ei kotihin konsanaan.


    9

    Kotiseutu

    Sun muistan uneksivin vainioin
    ja yksinisin, unhoitetuin taloin,
    kun taivas aamun kirkastunein valoin
    sun ylls kaartui koittehessa koin.

    On ymprills korvet rmein, soin.
    Sun viljavainiosi keskeen saloin
    on sukupolvet luoneet aukein aloin
    maan kamarahan tarmoin, taisteloin.

    Sun kuinka koskaan jtt saatoinkin
    ma kesn valoon, talven pimeihin,
    miss' unhoittuneet kummut kohoavat

    ja maasta huutaa tomu vainajain:
    ei sill kotoa, ei kansaa lain,
    ken pettnyt on isin muistot, tavat!


    10

    Arvostelija-ystvlleni

    T liiaks ajatellulta jo nytt.
    Niin viisaasti neuvot sa sinne ja tnne.
    Mut aatos ja tunne ne toisensa tytt
    kuin jousi ja jnne.

    Siis laatkosi aatosta ahdistamasta,
    niin sstt sa itselts harmin ja huolen.
    Kas jousi ja jnne ne yhdess vasta
    voi viskata nuolen.




    NIMETTMT SANKARIT


    On liian kyht kukkaset mainehen
    ja liian kalvas loisto on laakerin.
      Niit' lls urholle sa tarjoo:
        sankarin sielu ei leluja kaipaa.

    Te kamartukaa nurmikot, urhojen
    ei haudat pyyd katsetta kulkijan.
      Ne maahan tallattakoon kerran,
        vainiot yllns aaltoelkoon.

    Ei impein lempi, itien kyynelet,
    ei siunaukset heimon ja lapsien,
      ei runoilijan lauluninto
        sankarin tekoa pyhitt voi.

    Kas korkeampi kunnia urhon on,
    ei kuolemattomuutta hn pyytnyt,
      jonk' antaa jlkipolven maine:
        nimien kulta on katinkultaa.

    Te nimettmt sankarit, jotka nyt
    jo ootte kaikki kuolohon kynehet,
      te, jotka jtte unholahan,
        mist ei paluun polkua johda,

    te nimettmt vainajat, teidn on
    se kuolemattomuus, jota vied voi
      ei kiittmtn jlkiaika:
        tekonne kuolematon el.

    Ei konsanansa kuole hn kokonaan,
    ken eest korkeamman on uhrannut,
      mit' oli kallihinta hlle,
        uhrannut vilpittmin mielin.

    Hn ain' on elv ajasta aikahan,
    hn astuu vuosisatojen armeijaan,
      jok' kulkee ihanampaa kohti
        aikaa, suurempata kuin meidn.

    On liian kyht kukkaset mainehen
    ja liian kalvas loisto on laakerin.
      Niit' lls urholle sa tarjoo.
        Urhon on kunnia korkeampi.




    VAINAJAIN MARSSI


    Me olemme kunniavahti
    vuossatojen nukkuvain,
    me olemme korkein mahti
    yli toden ja unelmain.
    Meit' taistelusta syst
    ei tainnut kuolokaan.
    Yls vuosisatain yst
    me nousemme rintamaan.

    Me seisomme siell, kussa
    ylin taistelun melske soi.
    Moni uupuu taistelussa,
    me emme uupua voi.
    Monen miekan rauta ruostuu,
    mut meidn ei milloinkaan.
    Moni sovintohon suostuu,
    me emme konsanaan.

    Oma uskomme meidt johti
    ohi kuolon hmrin.
    Me kuljemme piv kohti
    ja valkeutta pin.
    Ajan myhn soturi, sulla
    jos lie sama mr ja tie,
    voit rintamaamme tulla,
    yli aikain se voittoon vie.




    JEFTAN TYTR


    Sun kiitos Jahve korkehin:
    on lyty lapset Ammonin.
    Nyt juhlahan kuin hiss!
    On aseet voiton kantaneet
    ja kaikki viinirypleet
    on kypst viinimaissa.

    On naisten kohdut siunatut
    ja maa on kasvun kantanut
    ja siemen uusi it,
    mut mik ihanampi ois
    kuin antaa kerran kaikki pois,
    kun kaikki voisi pit?

    Kun korjuuvki kotiin ky
    ja ilta yksi hmrty,
    kyn uhrivuorta kohti.
    Mun tehd sydmeni soi,
    mit' tuhannet ne unelmoi,
    mut harva tehd tohti.

    Te Israelin tyttret,
    nyt soimaan harput, kantelet
    ja runot riemuisimmat!
    Ken nuorna kulkee kuolohon
    suur rauha rinnassansa on
    ja unet ihanimmat.

    Niin elnyt oon nuoruuden
    ma itkien ja iloiten,
    mut laulaen ma lhden,
    kun korjuuaikaan hedelmin
    ma kuolemahan seppelpin
    kyn korkeamman thden!




    JOBIN IKV


    Olet, Herra, sa armossa siunannut
    mun huoneeni monin verroin,
    olet vaimot ja lapset antanut
    ja karjaa kaksin kerroin.

    Olen taas idn maiden ma mahtavin,
    joka piv mun valtani varttuu,
    mut katso, Herra, kuitenkin
    minun murheeni kuorma karttuu.

    En ole ma en entinen,
    en itseeni voi luottaa.
    Paras oisi mun kulkea korpehen
    ja siell mun pivni vuottaa.

    En taloni kunnialla voi
    min ostaa mieleni rauhaa,
    kun epilyksen net soi
    ja tuomion pasuuna pauhaa.

    Ja tuskaa sen haavan polttelon,
    min lit sa, ei paranna mikn.
    Ja mun tuskani yksin se omaani on
    ja se kasvaa ist ikn.




    KIRJANOPPINEET


    Me olemme liian monta
    ja hyv kirjaa lukeneet,
    mont' yt unetonta
    sanan aarteita turhaan tutkailleet.

    On selkmme kyristyneet
    ja aatos jo raukeaksi ky,
    on silmmme hmrtyneet,
    mutta viel ei Jahven merkki ny.

    Ja kansa jo tuntee, ett
    ei meilt se lohdun voimaa saa,
    se kaipaa elmn mett,
    mutta hengetn kirjain kuolettaa.

    Ja Natsarealaista
    jo tuhannet uskoen kuuntelee,
    hn on luopunut isien laista
    ja hn harhaan vie ja villitsee.

    Mut on suussaan kuin salama Herran
    ja kuin balsamin lohtu on nessn.
    Hn on elnyt korvessa kerran,
    miss sairaat terveiks lkitn.

    Vuoks kirjan monen ja hyvn
    toden suuremman liemme me unohtaneet,
    ikiviisauden lhteen syvn
    ohi sokkoina harhaten kulkeneet.

    Hn on kuullut Jordanin juoksun,
    hn on katsonut tummuutta seedripunn,
    hn on tuntenut liljain tuoksun
    ja nukkunut lintujen lauleluun.

    Hn ress tumman kaivon
    on pilvien kulkua katsellut,
    hn thti tyyni taivon
    on sykkivin sydmin seurannut.

    Hll' on nuoruus ja nyryys ja hyvyys,
    hll' on voimaa voiton ja taistelun,
    hll' on luonnon loputon syvyys,
    joka ei ole en mun, ei sun.

    Sanaa tutkien lohdutonta
    me olemme varhain vsyneet,
    me olemme liian monta
    ja hyv kirjaa lukeneet.




    BERTRAN DE BORN


    Yls, miekkoset, ja laivaan,
    pin rantaa vihollisen!
    Pian toisemme portilla taivaan
    me tapaamme jokainen.

    Mut hetkinen mulle suokaa.
    Mit kerron, te kuunnelkaa.
    Sana heimolleni te tuokaa,
    kun mun tomuni ktkee maa.

    Moni uskoton jo kasti
    verin kalpani kirkkahan.
    Pyh Neitsytt kuoloon asti
    ja risti puolustan.

    Mut tietk, on mieleni poissa,
    ei retkell ristin tien,
    unen kalpean kuutamoissa
    sydnrunoni ratsut vien.

    Sin piv, mi mailles painut,
    ole todistaja sen:
    ylin mulle jok' uneni ainut,
    joka sointu skehen.

    Hnen, toden ankaran Herran,
    jok' on stnyt ristin tien,
    olen tuomion saava ma kerran
    ja ma kadotettu lien.

    Mut en ostanut unteni hintaan
    ole iloja taivahan.
    Mies my ei kallihintaan
    niin halpaan palkkahan.

    Mut jos mielin hn mulle antaa,
    mit teille hn antava on,
    voin pni ma pystyss kantaa
    yls taivahan ilohon.

    Ja kun kerran tlt m lhden,
    sama miksi mun vereni juoks:
    olen laulanut laulun thden
    ja taistellut taistelun vuoks.

    Yls, miekkoset, ja laivaan,
    pin rantaa vihollisen!
    Pian toisemme portilla taivaan
    me tapaamme jokainen.




    MUN ARMAANI PIENI GEISHA ON --


    Mun armaani pieni geisha on,
    hn on aamunnousun ja Mikadon maasta.
    Hn her luuttujen soittohon
    yn unesta onnekkaasta.

    Hll' on otsa kuin kirkkahin puolikuu,
    kun hn kapean kupeensa tanssihin vytt,
    hn onnenunia uneksuu
    ja kultakaloja sytt.

    Ja hn kuulee mun huulteni kuiskailun
    monin illoin, kun luuttunsa svelet hel:
    Oi geisha, niin kaunis on lempes sun,
    niin ihanata on el!

    Hll' on kukkeus kaihovan nuoruuden,
    hll' on punaiset kynnet kuin taivahan rusko,
    hll' on pitkt ripset silmien
    ja lempe, tyyni usko:

    Hnen sielunsa nukkuu Nirvanaan
    kuin kukkaset katoovat kirsikkapuista
    ja palaa kerran maailmaan
    eik' en itsen muista.




    NUORI PAN


    Hn oli vallaton nuori Pan,
    hn oli sukua suurta:
    hn olihan jumalten juurta
    ja hn eli kuin poika kuninkaan.

    Oli paljon hn saanut isltn,
    oli perinyt huojuvan hongikon
    ja steet kirkkaat auringon
    ja suuren uskon elmn.

    Hn oli niin raikas mieleltn
    ja hn rakasti kukkeutta maan
    ja taivaan kaarevuutta
    ja piv, aina uutta,
    ja lynti verens voimakkaan.

    Oli salolla seuranansa
    vain metsien mykk kansa.
    Hn karhun keralla painia li
    ja suden kanssa hn kilpaa juoksi,
    ja jos joskus hn metsst ikvi,
    hn samosi meren luoksi
    ja rannan paadelle istuen
    hn katseli nousua laineiden
    ja syvyytt meren vihren
    ja hn tunsi ihanan ikvn
    ja hn tunsi sen syvll povessaan,
    ett' oli hn poika kuninkaan.

    Mut kerran kyllle saapuen
    hn nhd sai ihmisen tyttren.

    Ja hn jlleen kulki korpehen,
    mut ollut ei en entinen.
    Niin paljon hetkess muuttui.
    Hn kauas kyllle ikvi.
    Ja kun karhun kanssa hn painia li,
    hn ensi kerran suuttui.
    Luo kaipas hn ihmisen tyttren
    ja kden kosketusta sen,
    ja sen ilveksen-pehmet liikkehet
    ja sen tyhjin silmin katsehet
    ne menneet ei en mielestn,
    ja hn pakeni korven hmrn
    ja hn soitteli surunsa julki,
    mut lintuset, miss hn kulki,
    ja thdet, jotk' ylhll vilkkui,
    hnen surullensa ilkkui.

    Oli ollut hn herra ja valtias
    ja koko korven kuningas.

    Nyt oli hn pakolainen vaan.
    Ja hn nyyhkytti metsss, nuori Pan.




    SEPP


    Hn takoi ja takoi yhtenn.
    Hn takoi omaa sydntn.
    Ah viel ma tyttren kuninkaan
    ja valtakunnasta puolet saan!

    Ja hn hylksi vaimon ja lapset ja tyt,
    hn takoi pivt ja takoi yt.
    Ja vasara kalskuen soi ja soi,
    mut sydn sen alla vaikeroi.

    Korun kalliin viimein valmiiks sai.
    Tm kuninkaalle jo kelpaa kai.
    Se kuninkaan linnaan vietihin
    ja kuningas siihen mieltyikin.

    Saat korustas palkan runsahan,
    saat maistani puolet ja prinsessan!
    Ja ht oli kohta komeat,
    kuten vielkin vanhat kertovat.

    Mut sepp ne liikuttaneet ei lain,
    oli hlle nyt kaikki kuin varjo vain.
    Ja hn katseli kuninkaan tyttreen
    kuin uppo-outohon, vieraaseen.

    Ilon vikett nhty ei kasvoillaan,
    kun tuli hn vvyksi kuninkaan.
    Hn kruunun otti vain pstn pois
    kuin peljnnyt sen painoa ois.

    Mys kansa kylin ja katujen
    sen nhnyt on miehess muutoksen,
    mut harvassa, luulen ma, tiedetn
    hnen, houkkion, surevan sydntn.








End of the Project Gutenberg EBook of Valkeat kaupungit, by V. A. Koskenniemi

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK VALKEAT KAUPUNGIT ***

***** This file should be named 20118-8.txt or 20118-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/0/1/1/20118/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
